Les oficines d'Idiomàtic estan obertes al públic.
L'audiovisual és el llenguatge universal de l'era digital, però sabíeu que milions de persones arreu del món no poden gaudir-lo plenament? Segons l'OMS, gairebé el 20% de la població mundial viu amb algun grau de pèrdua auditiva.
A Idiomàtic, creiem en un món digital inclusiu on tothom pugui accedir i gaudir del contingut multimèdia sense límits. Per això, oferim solucions professionals de subtitulació descriptiva (CC) i subtitulació per a persones sordes i amb dificultats auditives (SDH).
CC (Closed Captioning): Subtítols que transcriuen el diàleg i els sons rellevants d'un vídeo, com ara efectes de so, música o identificació de qui parla. Són ideals per a persones amb pèrdua auditiva o per a aquells que miren vídeos en ambients sorollosos.
SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing): Subtítols similars als CC, però que també inclouen descripcions visuals dels elements importants que no es poden percebre només amb l'àudio, com ara expressions facials, llenguatge corporal o canvis d'escena.
Accessibilitat universal: Fan que el vostre contingut sigui accessible per a tothom, independentment de les seves capacitats auditives.
Millora de l'experiència d'usuari: Proporcionen una experiència més rica i completa per a tots els espectadors.
Compliment normatiu: Us ajuden a complir les normatives d'accessibilitat vigents.
Avantatge competitiu: Demostren el vostre compromís amb la inclusió i us diferencien de la competència.
Al nostre equip d'experts lingüístics i audiovisuals, ens apassiona fer que el vostre contingut sigui accessible per a tothom. Oferim serveis de CC i SDH a mida de les vostres necessitats, garantint la màxima qualitat i precisió en cada projecte.
Voleu saber més sobre com podem ajudar-vos a fer que el vostre contingut multimèdia sigui realment inclusiu? Contacteu amb nosaltres avui mateix i descobreix les nostres solucions CC i SDH!